Les activités du groupe Languedoc-Roussillon

Stageèséminaire
  • "Paroles perdues". Démocratie et traduction

    Samedi 9 novembre 2019,  9 heures-18 heures
    Dimanche 10 novembre 2019, 9 heures-18 heures
    local des CEMEA, 7 Avenue des Palmiers, 66000 Perpignan
Certaines pratiques sociales très habituelles peuvent être des entraves au développement de la démocratie.

Organisé par le GFEN 66 et les Labos de Babel Monde. Avec Mohamed Bouazzi, enseignant et traducteur, les Labos de Babel interrogent de ce point de vue les pratiques de traduction.

De quoi privons-nous la vie de la cité, et la pensée commune, quand toute parole doit être formulée dans une même langue, quitte à devoir toujours passer par des traducteurs ? Les langues du monde ne sont-elles toujours qu'une affaire d'experts ?

Après l'atelier-débat de Mohamed Bouazzi en novembre 2018, "le traducteur dans l'espace public, pour aider au partage des langues ou pour l'empêcher ?". http://labosdebabel.org/ traduc/ , nous proposons cette année d'expérimenter un autre rapport au texte et à ses
traductions, pour des pratiques solidaires de construction du sens, pour une autre pédagogie de la lecture, des langues, et de la traduction.
Peut-on accéder à une oeuvre / à un discours à travers une traduction ? La traduction peut-elle remplacer l'original ? Peut-on se passer de l'original ? À quel prix ?
Peut-on se passer de traducteurs ? Avec quelles conséquences ?
Comprendre, interpréter, traduire, quelle différence ?
S'inscrire avant le 1er novembre pour permettre la poursuite de la préparation (mail à jean-louis : jlcord2ATwanadoo.fr)

Présentation/inscription
Intervention

Dans la même rubrique

Lire aussi...

Renseignements :

GFEN 66
Céline PICARD
36 rue Ernest Lavisse
66000 PERPIGNAN
04 68 63 87 04

Ce.picard@gmail.fr     
http://gfen66.infini.fr/gfen66/